The Prince Aga Khan since yesterday in Mali: Taking stock of activities of the foundation AKDN

April 25, 2008

Translated via Google – Source

Present in Mali for over 25 years, the network Aga Khan Development (AKDN) has invested heavily.

In the context of prevention against AIDS, the Health AKF AKFED assists companies to develop competence in the fight against HIV / AIDS to be able to develop knowledge and answers even within these companies.

His Highness the Aga Khan with Prime Minister of Mali, Modibo Sidibé at the Prime Minister’s Office. Prince Aga Khan, accompanied by a large delegation, arrived yesterday in Mali Wednesday for a state visit. He was welcomed at its descent plane at the airport Sénou by the President Amadou Toumani Touré. He was surrounded by the president of the National Assembly, Dioncouda Traoré, the Prime Minister Modibo Sidibe and several members of the government.

Arriving at the airport Sénou at 13 am sharp, Prince Aga Khan has been entitled to a home worthy of its ranking from the Malian authorities.

At the bottom of the bridge, he was greeted by the president, Amadou Toumani Touré. After the implementation of the national anthems of Pakistan and Mali, His Highness the Aga Khan was leading the presidential suite where he made a short statement against journalists of the national and international press. The purpose of his visit, he said, is to take stock of its activities in Mali.

Indeed, from 23 to 26 April, the Prince Aga Khan will stay with us. Today, Thursday, he will proceed to the inauguration of the restored mosque Mopti, with President ATT, before visiting the equipment vendors.

Present in Mali for over 25 years, the network Aga Khan Development (AKDN) has invested heavily.

In economic development, it holds a majority stake in the company Embalmali (making polypropylene bags). It is also the strategic partner with 51% of the shares in Compagnie Aérienne Mali. It also controls the 34% stake in Energie du Mali (EDM). The 66% remaining in state hands.

Read the rest of this entry »


Aga Khan: A prince in Mali

April 25, 2008

Translated via Google. Source

On the agenda of this four-day visit on which in our country, His Highness the Aga Khan, is opening this morning, the mosque I Komoguel whose surface was resurfaced with a financial contribution the Aga Khan Foundation, which develops along a number of programmes and activities in the fields of education, health, rural development and civil society.

Wednesday, April 23, the president, Amadou Toumani Touré hosted an illustrious host. It is the Prince Aga Khan, who makes a four-day visit in our country. A journey that will lead inside the country, to meet the communities.

His Highness the Aga Khan meets with President of Mali Amadou Toumani Touré at the President’s Palace at Koulouba. It is the turn of 13 hours the plane prince landed on the tarmac of the Bamako International Airport-Sénou. At the bottom of the bridge to accommodate Aga Khan, the president accompanied by the Prime Minister, members of government and representatives of the diplomatic corps.

After salvation at the guard of honour, the president and his host had returned to the salon d’Honneur. This is where Prince Aga Khan gave a press briefing, describing the purpose of his visit to come to take stock of what has already been done by the Aga Khan network and define the same time, new objectives. All in agreement with the country’s authorities and local communities.

“Our future actions will target not only the populations of urban areas but also those living in rural areas,” said His Highness the Aga Khan who has also tried to reassure on good prospects offered by the collaboration between our country and the network which bear his name. “Starting here we are going with a challenging agenda for years to come,” he concluded.

Source

Our country and the Aga Khan network cooperation between 25 years old, with investments that target the most economic activities. Since 2003, this cooperation has extended to cultural and social activities especially in registering the agreement establishing that Mali has signed with Ismaïli Imamat and the Aga Khan network for development.

Associated majority of society Embalmali producing polypropylene bags, the Aga Khan Fund, which now holds 51% of the shares of the company Air Mali, is also involved in the water sector in Mali where, beside the State of Mali, it holds 34% of the shares through a partnership contract State-Aga Khan Fund officially signed on October 14, 2005.

On the agenda of this four-day visit on which in our country, His Highness the Aga Khan, is opening this morning, the mosque I Komoguel whose surface was resurfaced with a financial contribution the Aga Khan Foundation, which develops along a number of programmes and activities in the fields of education, health, rural development and civil society.

In 2006 the actions of the network were mainly focused on the identification of sites of intervention by the foundation for the implementation of an integrated development programme in the Mopti region.
Founded in Switzerland in 1967, the Aga Khan Foundation is a private development agency, international and non-denominational. Its main purpose is to find lasting solutions to fundamental problems as poverty, hunger, illiteracy and disease. Oumar Diamoye


Speech by His Highness the Aga Khan at Mali

April 25, 2008

Speech by His Highness the Aga Khan

Discours de Son Altesse l’Aga Khan au Speech by His Highness the Aga Khan at
Dîner officiel offert par le Président de la République du Mali Official Dinner hosted by the President of the Republic of Mali
le 23 avril 2008 April 23, 2008

(voir les photographies) (see photographs)

Excellence Monsieur le Président de la République, Your Excellency the President of the Republic,
Excellence Monsieur le Président de l’Assemblée Nationale, Your Excellency the President of the National Assembly,
Monsieur le Premier Ministre, Mr Prime Minister,
Messieurs les Ministres, Distinguished Ministers,
Excellences Messieurs les Ambassadeurs, Excellencies Ambassadors,
Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen,

Permettez-moi tout d’abord de remercier le Président, le gouvernement et la population du Mali pour l’accueil chaleureux que vous m’avez réservé et pour la généreuse hospitalité que vous me témoignez. Let me first thank the President, the government and people of Mali for the warm welcome that you have booked and for the generous hospitality that you are showing me.

Permettez-moi aussi, Monsieur le Président, de vous dire à quel point je suis touché et honoré d’être élevé à la dignité de Grand Croix de l’Ordre National du Mali. Let me also, Mr. President, you say how much I am touched and honoured to be elevated to the dignity of Grand Croix de l’Ordre National du Mali. Le fait de recevoir la plus haute distinction de la République du Mali et d’entendre vos mots si aimables et si élogieux, est pour moi le témoignage de l’estime et de la considération du peuple du Mali et de vous-même. The fact receive the highest distinction of the Republic of Mali and hear if your kind words of praise and if, for me is the testimony to the esteem and consideration of the people of Mali and yourself. Sachez, Monsieur le Président, que cette estime et cette considération sont partagés et reflètent les liens qui nous unissent depuis bien longtemps. Please, Sir, that this consideration esteem and are shared and reflect the bonds that unite us for quite some time.

Les liens formels de l’imamat avec l’Afrique de l’Ouest remontent ainsi aux années 1960 lorsque, tout jeune imam, j’ai eu l’occasion de visiter plusieurs pays de la région. The formal links of the imamate with West Africa and date back to 1960 when, while young imam, I had the opportunity to visit several countries in the region. Mais nos liens informels remontent à bien plus longtemps. But our informal links go back much longer. Les historiens parlent en effet d’échanges au 12ème siècle entre les érudits de l’Université de Sankoré à Tombouctou et ceux d’al-Azhar, l’institut universitaire fondé au Caire au début du 10ème siècle par mon ancêtre, l’imam-calife fatimide al-Muizz. Historians speak indeed in the 12th century exchanges between scholars of Sankore University in Timbuktu and those of al-Azhar, the university institute founded in Cairo in the early 10th century by my ancestor, Imam – Fatimid Caliph al-Muizz.

Au cours de mes nombreux voyages dans la région durant les quarante dernières années, j’ai pu mesurer l’importance des projets qui contribuent de façon constructive au développement et ceci a conforté certaines de mes convictions. During my many trips to the region during the past forty years, I was able to measure the importance of projects that contribute meaningfully to development and this has reinforced some of my beliefs.

Tout d’abord, les défis du développement offrent également la possibilité de créer des opportunités dans une partie du monde qui possède un riche patrimoine culturel. Firstly, the development challenges also offer the possibility of creating opportunities in a part of the world that has a rich cultural heritage.

Ensuite, que des partenariats avantageux entre le secteur public et le secteur privé peuvent renforcer la capacité de chacun à contribuer à l’amélioration de la qualité de vie et à redonner de l’espoir dans des environnements pauvres en ressources. Then, as beneficial partnerships between the public sector and the private sector can strengthen the ability of everyone to contribute to improving the quality of life and restore hope in resource-poor environments.

Enfin, qu’en renforçant les infrastructures, en introduisant des innovations et en facilitant les synergies entre les pays de la région, les fruits du développement peuvent avoir un impact plus large et plus profond sur les populations. Finally, by strengthening infrastructure, introducing innovations and facilitating synergies between the countries of the region, the fruits of development can have an impact broader and deeper on populations.

Je voudrais donc saisir cette opportunité pour féliciter le gouvernement du Mali pour l’engagement et la diligence avec lesquels, sous la direction clairvoyante de Votre Excellence, il encourage les partenariats et le recours à des approches innovatrices afin de répondre aux défis clés du développement. I would therefore like to take this opportunity to congratulate the Government of Mali for the commitment and diligence with which, under the enlightened leadership of Your Excellency, it encourages partnerships and the use of innovative approaches to meet the key challenges of development.

Nous espérons, de répondre à la vision que nous avions partagée avec Votre Excellence, Monsieur le Président, lors de mon séjour au Mali en octobre 2003. We hope to meet the vision that we shared with Your Excellency, Sir, during my stay in Mali in October 2003. A cet égard, permettez-moi, Votre Excellence, de vous exprimer mon admiration pour l’ambition que votre gouvernement et vous-même affichez pour le pays à travers la mise en œuvre du Programme de développement économique et social (PDES). In this regard, allow me, Your Excellency, to express my admiration for the ambition that your government and you personally go to the country through the implementation of the Programme of Economic and Social Development (ESDP). Cet engagement courageux et déterminé, qui accompagne les efforts de la société civile, contribuera, j’en suis sûr, à permettre à la population du Mali de progresser et d’atteindre une meilleure qualité de vie. This commitment courageous and determined that accompanies the efforts of civil society, will, I am sure, to enable the people of Mali to move forward and achieve a better quality of life.

Pour ce qui est de l’avenir, j’entrevois des possibilités accrues de moderniser les infrastructures d’éducation et d’améliorer la qualité de l’environnement rural pour lutter contre les problèmes préoccupants de l’urbanisation qui surgissent sous la pression démographique à travers toute l’Afrique et particulièrement dans la sous région. With regard to the future, I see greater opportunities to modernize the infrastructure of education and improve the quality of rural environment to fight against the serious problems of urbanization that arise under the demographic pressure throughout Africa and particularly in the sub-region.

Je voudrais vous assurer ce soir que mon objectif est de pouvoir continuer à travailler avec le gouvernement et le peuple du Mali pour qu’ensemble, nous puissions relever les défis du futur. Let me assure you tonight that my goal is to continue to work with the government and people of Mali so that together we can meet future challenges.

Merci Thank you


Aga Khan Visits Mali

April 25, 2008
His Highness the Aga Khan visits Mali His Highness the Aga Khan, Prince Rahim, Prince Hussain and Princess Khaliya are received at Bamako airport by President of Mali, Amadou Toumani Touré.

File Size: 699KB
Photo Credit: Gary Otte

His Highness the Aga Khan visits Mali His Highness the Aga Khan reviews the troops at Bamako airport, accompanied by President of Mali, Amadou Toumani Touré.File Size: 780KB
Photo Credit: Gary Otte
His Highness the Aga Khan visits Mali His Highness the Aga Khan with Prime Minister of Mali, Modibo Sidibé at the Prime Minister’s Office.File Size: 716KB
Photo Credit: Gary Otte
His Highness the Aga Khan visits Mali His Highness the Aga Khan, Prime Minister of Mali Modibo Sidibé meeting with Heads of AKDN and Government leaders.File Size: 698KB
Photo Credit: Gary Otte
His Highness the Aga Khan visits Mali His Highness the Aga Khan meets with President of Mali Amadou Toumani Touré at the President’s Palace at Koulouba.
File Size: 677KB
Photo Credit: Gary Otte
His Highness the Aga Khan visits Mali His Highness the Aga Khan was awarded the Grand Cross of the National Order of Mali by President Amadou Toumani Touré during a state banquet at the President’s Palace at Koulouba.
File Size: 647KB
Photo Credit: Gary Otte

WORLD SOLIDARITY – His Highness the Aga Khan

April 25, 2008

Translated via Google – Source

It is through the international airport Bamako-Sénou that the spiritual leader of Muslims chites imamites Ismaïlisme, His Highness I’Aga Khan, began the great journey that will lead from 23 April to 1 May 2008, in several countries West Africa, including Mali, Burkina Faso, Cote d’Ivoire and Senegal.

In fact, it will be accompanied by Princes Rahim and Hussain, (his children) and Princess Khalya, wife of Prince Hussain. Through these trips, it is for them on the spot to measure progress in the programmes of the Imamat and the Aga Khan Network, already established or planned.

During their visit to Mali, they will meet the President of the Republic, Amadou Toumani Touré, and inaugurate several new cultural rehabilitation projects in Bamako, Mopti and Timbuktu.

mali2
His Highness the Aga Khan, Prince Rahim, Prince Hussain and Princess Khaliya are received at Bamako airport by President of Mali, Amadou Toumani Touré. Photo Credit: Gary Otte/AKDN

His Highness the Aga Khan

It was at age 20-July 11, 1957 – that His Highness I’Aga Khan became Imam (spiritual leader) of Shiite Muslims imamites ismaïlisme. It is the 49th hereditary Imam of Shiite Muslims ismaïlisme and descends directly from the Prophet Muhammad (PBUH) by his cousin and son-in-law Ali (the first Imam), and his wife Fatima, daughter of the Prophet.
The Aga Khan emphasizes spirituality and philosophy of Islam and its faith, which teaches compassion and tolerance, and respect the dignity of man, the most noble creation of Allah. In the Shiite tradition, Imam’s missions both to protect the right of every human being to pursue his own intellectual quest and realize the ethical vision of society inspired by the message of Islam.

In keeping with this vision of Islam and this tradition of compassion for humanity, Ismaïlisme have put in place in all countries where they are installed, a highly developed institutional framework, which aims to build capacity and improve quality of life.

Under the auspices of I’Aga Khan, this framework has expanded to become the Aga Khan Network Development, or Aga Khan Develop Network (AKDN), a group of organizations whose role is to improve living conditions and to promote social progress in specific regions of the developing world.

In each country, these institutions are working for the common good of all without distinction of religion or origin. Their actions affect all the education, health and architecture that the promotion of rural development and private enterprise.

The commemoration of the Golden Jubilee of His Highness I’Aga Khan began July 11, 2007 and will continue until July 11, 2008. During this period, His Highness will pay an official visit in a few … thirty-five countries. What it will celebrate the friendship and support by the various Heads of State, members of government and other partners in the activities of the Imamat Ismail.

That movement will also be an opportunity to highlight future directions of these collaborations with the launch or the laying of the foundation stone of initiatives and major programmes.

The Prince Rahim

The eldest son of I’Aga Khan, Prince Rahim, assumes the responsibilities of the Executive Director of the Aga Khan Fund for Economic Development (Aga Khan Fund For Economic Develop: AKEED) and attends especially the activities of the Fund in West Africa.

Read the rest of this entry »